0
Skip to Content
PETRONĖLĖ GERLIKIENĖ (1905–1979)
Tapyba / Painting
Kilimai / Tapestry
Apie / About
Press
Contact
Blog
PETRONĖLĖ GERLIKIENĖ (1905–1979)
Tapyba / Painting
Kilimai / Tapestry
Apie / About
Press
Contact
Blog
Folder: Kūriniai / Artwork
Back
Tapyba / Painting
Kilimai / Tapestry
Apie / About
Press
Contact
Blog
Kilimas „Raudonas medis“. 1977. Vilna, siuvinėjimas, aplikacija. 180×150.
"Siuvinėsiu rojaus medį, kuris tuo pat metu žydi ir vaisius veda. Raudonas niekur nematytas medis ir į jo kamieną bus atrėmę galvas liūtas ir liūtė. Sunku plonais siūlais išsiu View fullsize

Kilimas „Raudonas medis“. 1977. Vilna, siuvinėjimas, aplikacija. 180×150. "Siuvinėsiu rojaus medį, kuris tuo pat metu žydi ir vaisius veda. Raudonas niekur nematytas medis ir į jo kamieną bus atrėmę galvas liūtas ir liūtė. Sunku plonais siūlais išsiuvinėti liūtus, bet neturiu kitokių siūlų, kurie tiktų. Gal ir negerai tie du liūtai, bet liūtą tai tikrai paliksiu, o vietoj liūtės, tiek darbo įdėjau, išsiuvinėsiu paukščius." □□ Tapestry “A Red Tree”. 1977. Wool, embroidery, applique. 180×150. "I’m gonna sew the Paradise tree, which blooms and bears fruit at the same time. It’s going to be a red tree like no one has ever seen before, a lion and lioness resting their heads against its trunk. It’s not easy to embroider lions with such fine thread, but I do not have the right kind of thread at the moment. Maybe those two lions are not such a good idea, but I’m gonna leave the lion and instead of the lioness, after all that work, I’m gonna embroider birds."

Kilimas „Dainų šventė“. 1976. Drobė, siuvinėjimas, aplikacija. 200×180. LDM. 
"1976 m. respublikinė dainų ir šokių šventė Vilniuje. Tai daugybė žmonių suvažiavo iš visų pakraščių. Nesutalpinsi jų į vieną kilimą. Svarbiausia dainininkai ir šokėjai. Ji View fullsize

Kilimas „Dainų šventė“. 1976. Drobė, siuvinėjimas, aplikacija. 200×180. LDM. "1976 m. respublikinė dainų ir šokių šventė Vilniuje. Tai daugybė žmonių suvažiavo iš visų pakraščių. Nesutalpinsi jų į vieną kilimą. Svarbiausia dainininkai ir šokėjai. Jiems šokant pačios kojos vyniojasi, ir ta žiliukė raudonais skruostais, su paukščiais ant pėdų, labai jau modeliuota suknele, ir pagyvenęs vyras, teikiantis jai gėles. Kaimo kapelijos muzikantai grojo, kol nugriuvo. Dirigentas diriguoja, o pranešėja su kelnėmis, ji vis žvilgčioja į veidrodėlį." □□ Tapestry “The Song Festival” 1976. Linen, embroidery, applique. 200×180. Lithuanian National Art Museum. "The national song and dance festival in Vilnius in 1976. And the bunch of people from all over! You can’t put them all in one tapestry. The singers and dancers are the most important. They dance so ardently their legs twisted like pretzels. And that gray-haired woman over there with red cheeks. She has birds on her feet, and is wearing a patterned dress. And the elderly man who’s giving her flowers. The musicians of the village orchestra played till they dropped. The conductor is conducting and the announcer is wearing trousers. She keeps looking in her mirror."

Kilimas „Šermukšnis“. 1974. Vilna, siuvinėjimas, aplikacija. 188×147. NČDM.
"Šermukšnis glotnus medis ir visada šalia savęs augina atžalą. Neilgaamžis, tik taip ir išlieka. Neturiu tokių raudonų su morkiniu atspalvių siūlų uogoms. Ta medžiaga tiktų, View fullsize

Kilimas „Šermukšnis“. 1974. Vilna, siuvinėjimas, aplikacija. 188×147. NČDM. "Šermukšnis glotnus medis ir visada šalia savęs augina atžalą. Neilgaamžis, tik taip ir išlieka. Neturiu tokių raudonų su morkiniu atspalvių siūlų uogoms. Ta medžiaga tiktų, sukarpysiu ją ir prisiūsiu kiekvieną uogą juodu siūlu, mat kiekviena uoga turi juodą galvutę." □□ Tapestry “A Rowan”. 1973–1974. Wool, embroidery, applique. 188×147. National M. K. Čiurlionis Art Museum. "The rowan is a smooth tree. It always has an offspring by its side. It isn’t a long-lived tree, so that’s a way to survive. I do not have the right hue of red thread for the berries. That material should do. I will sew each berry with a black thread, since every berry has a black dot."

Kilimas „Vyras ir moteris“. Medvilnė, siuvinėjimas, aplikacija. 145×120. LDM. 
"Adomas ir Ieva. Rojui išsiuvinėti reikia labai skaidraus geltonumo medžiagos ir jo labai reta. Va ta medžiaga nors ir palaikė, bet tiks... Rojus yra virš namų ir tik liau View fullsize

Kilimas „Vyras ir moteris“. Medvilnė, siuvinėjimas, aplikacija. 145×120. LDM. "Adomas ir Ieva. Rojui išsiuvinėti reikia labai skaidraus geltonumo medžiagos ir jo labai reta. Va ta medžiaga nors ir palaikė, bet tiks... Rojus yra virš namų ir tik liaunos rojaus medžių šakelės su žiedais ir vaisiais prilaiko Adomą ir Ievą. Ievos sijonas toks pasipūtęs... Moteris visada turi būti gražesnė už vyrą, su neužmirštuolių puokšte. Bet va, Adomui reikia kojų, paimsiu Dariuko jau išaugtas kelnes. Pakarpysiu galus ir bus Adomo pirštai." □□ Tapestry “Man and Woman”. 1975. Cotton, embroidery, applique. 145×120. Lithuanian National Art Museum. "Adam and Eve. I need to have a very translucent yellow background in order to embroider Paradise. That material is in poor shape but it’ll do… Paradise is above the houses and only the thin branches of trees covered in blossoms and fruit support Adam and Eve. Her skirt is so bouffant… The woman must always be more beautiful than the man, with a bouquet of forget-me-nots. But Adam needs legs. I’m gonna take a pair of Dariukas’ outgrown trousers, cut up the ends and there I’ll have Adams toes."

Kilimas „Ąžuolas“. 1975. Medvilnė, siuvinėjimas, aplikacija. 202×144.
"Išsisiuvinėsiu kilimą naujiems namams, susirasiu žmogų, nusipirksiu namą Šilalėje ir gyvensiu. Ąžuolas labai gražus medis. Mažrimuose ties namais buvo ąžuolynas. O kiek ten baravy View fullsize

Kilimas „Ąžuolas“. 1975. Medvilnė, siuvinėjimas, aplikacija. 202×144. "Išsisiuvinėsiu kilimą naujiems namams, susirasiu žmogų, nusipirksiu namą Šilalėje ir gyvensiu. Ąžuolas labai gražus medis. Mažrimuose ties namais buvo ąžuolynas. O kiek ten baravykų! Ale tais metais jų dar nebuvo, prisirinkau pienių, tokie grybai, iš kurių bėga pienas, kai juos perlauži, ir taip jų norėjau, kad vos apvirusi ir suvalgiau, ir vos nenuėjau į grabą, ilgai galavausi. Ąžuolas turi būti vienas ir būtinai centre, jo kamienas stambiai gruoblėtas ir šakos retos, neišsikraipiusios. Čia bus ruduo, lapai pageltę, bet dar laikosi. Neužtenka aukščio ąžuolui, tai didelis ir stiprus medis – pridursiu viršuje dar gabalą, o kad taip nekristų į akis, ant siūlės uždėsiu du lapus ir užtupdysiu šešias kiaunes. Kiaunės visuomet taip viena paskui kitą bėga, jų akys tik blyksi. Ir jau vakaras, tarp ąžuolo šakų raudona saulė, va, pridėsiu tos medžiagos gabalą ir bus gerai. Po ąžuolu išsiūsiu girtus partorgus, kolūkio pirmininką, tik jie ir gali medžioti. Tiek girti, kad įsitvėrė ąžuolo šakos ir nulaužė, kitas su degtinės buteliu, o trečias jau visai ant kojų nepastovi, atsiklaupęs ant kelių taikosi į kiaunes. Kairėje tas, kur su gėlių puokšte, pradžioje buvo su degtinės buteliu, bet atrenkant darbus respublikinei liaudies meno parodai A. Kireilienė patarė išardyti butelį, nes tai neatitinką tikrovės ir nebūtų priėmę į parodą. Petronėlė pakeitė jį gėlių puokšte." □□ Tapestry “An Oak”. 1973–1974. Cotton, embroidery, applique. 202×144. "I’m going to embroider a tapestry for the new house. I’m gonna find a man, buy a house in Šilalė and move there. The oak is a beautiful tree; there was an oak woods in Mažrimai, right by our house. And how many mushrooms were there! But that year there weren’t any, so I picked dandelions, a kind of a mushroom that dribbles milk when you break it. I had such a big craving for them that I boiled them just a little and ate them immediately. I almost met my end. It took a while before I got well again. There has to be one oak-tree and necessarily in the center; its trunk is lumpy and the boughs few and shapely. It’ll be autumn, the leaves already yellowish but still hanging on to the tree. There isn’t enough room for the oak. It’s a tall and strong tree – I’m gonna add a piece of cloth at the top and I’m gonna cover the stitch by sewing two leaves and six martens on top of it. Martens always run one after another, their eyes blinking. And it’s late, so there is a red sun among the branches – here, I’m gonna apply a piece of that cloth and that should do it. I’m gonna sew some drunk party activists and the head of the collective farm, as only they are allowed to hunt. They were so drunk that they grabbed hold of the lower bough of the tree and broke it. Yonder another one’s holding a bottle of vodka, and a third one is so weak in the knees that he is kneeling and aiming at the martens."

Kilimas „Iššluok kiemelį subatoj...“ 1976. Vilna, siuvinėjimas. 280×150. LDM. 
"Kęstutis ir Birutė. Reikia labai geros, brangios medžiagos, kokių trijų metrų, geriausiai tiktų ne visai juodas milas. Bus iškilmingas kilimas su baltu žirgu, kai karalai View fullsize

Kilimas „Iššluok kiemelį subatoj...“ 1976. Vilna, siuvinėjimas. 280×150. LDM. "Kęstutis ir Birutė. Reikia labai geros, brangios medžiagos, kokių trijų metrų, geriausiai tiktų ne visai juodas milas. Bus iškilmingas kilimas su baltu žirgu, kai karalaitis Kęstutis prie jūrų marių susitinka Birutę. Ir tam reikia daug vietos, turi būti su apkraštavimu, kaip rėmu. Mačiau tokių kilimų. Kęstučio ir Birutės rūbai labai iškilmingi, puošnus išsiuvinėtas apsiaustas ir Birutės prijuostė, kilmingi tik tokius turi." Tapestry “Sweep the Yard on a Saturday…” 1975–1976. Wool, embroidery. 280×150. Lithuanian National Art Museum. "Kęstutis and Birutė. I need very good, expensive material about three meters long, not entirely black homespun would be the best. It’ll be a solemn tapestry with a white horse, depicting the scene when Prince Kęstutis meets Birutė by the sea. It should take a lot of space, framed by embroidery. I’ve seen such tapestries. Kęstutis and Birutė’s clothes must be gorgeous, a natty embroidered cloak, and Birutė’s apron – only nobles have such clothes."

Kilimas „Raudonas medis“. 1977. Vilna, siuvinėjimas, aplikacija. 180×150.
"Siuvinėsiu rojaus medį, kuris tuo pat metu žydi ir vaisius veda. Raudonas niekur nematytas medis ir į jo kamieną bus atrėmę galvas liūtas ir liūtė. Sunku plonais siūlais išsiu
Kilimas „Dainų šventė“. 1976. Drobė, siuvinėjimas, aplikacija. 200×180. LDM. 
"1976 m. respublikinė dainų ir šokių šventė Vilniuje. Tai daugybė žmonių suvažiavo iš visų pakraščių. Nesutalpinsi jų į vieną kilimą. Svarbiausia dainininkai ir šokėjai. Ji
Kilimas „Šermukšnis“. 1974. Vilna, siuvinėjimas, aplikacija. 188×147. NČDM.
"Šermukšnis glotnus medis ir visada šalia savęs augina atžalą. Neilgaamžis, tik taip ir išlieka. Neturiu tokių raudonų su morkiniu atspalvių siūlų uogoms. Ta medžiaga tiktų,
Kilimas „Vyras ir moteris“. Medvilnė, siuvinėjimas, aplikacija. 145×120. LDM. 
"Adomas ir Ieva. Rojui išsiuvinėti reikia labai skaidraus geltonumo medžiagos ir jo labai reta. Va ta medžiaga nors ir palaikė, bet tiks... Rojus yra virš namų ir tik liau
Kilimas „Ąžuolas“. 1975. Medvilnė, siuvinėjimas, aplikacija. 202×144.
"Išsisiuvinėsiu kilimą naujiems namams, susirasiu žmogų, nusipirksiu namą Šilalėje ir gyvensiu. Ąžuolas labai gražus medis. Mažrimuose ties namais buvo ąžuolynas. O kiek ten baravy
Kilimas „Iššluok kiemelį subatoj...“ 1976. Vilna, siuvinėjimas. 280×150. LDM. 
"Kęstutis ir Birutė. Reikia labai geros, brangios medžiagos, kokių trijų metrų, geriausiai tiktų ne visai juodas milas. Bus iškilmingas kilimas su baltu žirgu, kai karalai
 
 
 

Newsletter subscription

© 2025 Petronėlė Gerlikienė | Privacy Policy and Cookie Information | Terms and Conditions | Frequently Asked Questions (FAQ)