Vyšnių skynimas. 1976. Kart., al. 115 × 87.
Medžiai su raudonomis vyšniomis vasarą, kai dangus mėlynas, man labai meilu. Eglės išauga aukštos ir laibos, jų viršūnės nulūžta. Moteris iškėlusi rankas laiko dubenį, o mergaitė pasistojusi ant kopėtėlių skina vyšnias. Ežerėlyje maudosi vyras ir moteris. Vyras kai bijo, iš baimės net veršio uodegos įsitvėręs laikosi.”

Picking Cherries. 1976. Cb., oil. 115 × 87.
The trees are covered in red cherries in summer – when the sky is blue. I’m delighted. Fir trees grow so tall and lean that their tips break. There’s a woman; she’s raised her hands above her head and is holding a bowl while the girl is standing on a ladder and picking cherries. There are a man and a woman swimming in the lake. If a man is afraid, he can grab hold of a calf’s tail out of fear.”

 

Ištraukos iš knygos
„PETRONĖLĖ GERLIKIENĖ. SIUVINĖTI KILIMAI. TAPYBA“, LTS, 2005.

Biografija, albumas.
Sudarytojai: Jurgita Gerlikaitė ir Darijus Gerlikas. Tekstas: Jurgita Gerlikaitė.
Lietuvių ir anglų kalbomis, su spalvotomis iliustracijomis. Kietas viršelis, 26,7 x 22 cm, 156 p.: – ISBN 9986-9189-6-0

Galima įsigyti spausdintą ir / arba E-KNYGĄ.

Maloniai prašome mums parašyti.

Kilimas „Raudonas medis“. 1977. Vilna, siuvinėjimas, aplikacija. 180 × 150.
Siuvinėsiu rojaus medį, kuris tuo pat metu žydi ir vaisius veda. Raudonas niekur nematytas medis ir į jo kamieną bus atrėmę galvas liūtas ir liūtė. Sunku plonais siūlais išsiuvinėti liūtus, bet neturiu kitokių siūlų, kurie tiktų. Gal ir negerai tie du liūtai, bet liūtą tai tikrai paliksiu, o vietoj liūtės, tiek darbo įdėjau, išsiuvinėsiu paukščius.”

Tapestry “A Red Tree”. 1977. Wool, embroidery, applique. 180 × 150.
I’m gonna sew the Paradise tree, which blooms and bears fruit at the same time. It’s going to be a red tree like no one has ever seen before, a lion and lioness resting their heads against its trunk. It’s not easy to embroider lions with such fine thread, but I do not have the right kind of thread at the moment. Maybe those two lions are not such a good idea, but I’m gonna leave the lion and instead of the lioness, after all that work, I’m gonna embroider birds.”

Excerpts from the book

“PETRONĖLĖ GERLIKIENĖ. TAPESTRIES. PAINTING”. LTS, 2005.

Biography, album. Compilers: Jurgita Gerlikaitė & Darijus Gerlikas. Text: Jurgita Gerlikaitė. Hardcover, in English and Lithuanian, 26,7 x 22 cm, 156 p.: illustr. – ISBN 9986-9189-6-0

The book is available for purchase as hard copy and E-BOOK.

Please contact us for more details.

Žiūrėjimas į saulę. 1978. Kart., temp. 70×50.
Looking at the Sun. 1978. Cb., temp. 70×50.

 
 

Medis su vaisiais. 1977. Kart., al. 100 × 72.
A Tree Laden with Fruit. 1977. Cb., oil. 100 × 72.

 
 

„Kas patikės, kad angelas buvo nusileidęs į žemę, jei jis nepaliks jokio pėdsako? Nutapiau kruvinas pėdeles. Angelas neša žmonėms gėlę.“

“Who would believe that an angel had descended upon the ground if it didn’t leave any sign? I painted bloodied footmarks. The angel is carrying a flower to the people.”